Comedy Central hat “Der Ring” schon vor der TV-Ausstrahlung frei gegeben, ihr könnt sie euch also jetzt schon legal und völlig kostenlos hier auf deutsch ansehen. Den Episodeguide habe ich auch schon entsprechend aktualisiert.
Und heute Abend um 22:00 h ist es dann auch im Fernsehen so weit. An alle, die die Folgen noch nicht auf Englisch gesehen haben: Viel Spaß mit der 13. Staffel, die einige sehr geniale Folgen zu bieten hat! :)
Tags: 13. Staffel, Episodendownloads






Am 9. Februar 2010 um 08:29 Uhr
Ich finde die deutsche Synchro ist perfekt gelungen. Überhaupt war die Folge genial.
Aber natürlich muss sich ja jeder seine eigene Meinung bilden aber ich finde, die Folge dieses mal im Deutschen sogar besser.
Am 9. Februar 2010 um 12:09 Uhr
Letztendlich ziehe ich zwar die englische Fassung vor, aber ich finde auch, dass die Übersetzer gute Arbeit geleistet haben und nahe am Original geblieben sind.
Am 9. Februar 2010 um 12:15 Uhr
“Seit er auf diesem Konzert war, benimmt er sich total emo.” – wie bitte? xDD
ansonsten eine wirklich gut gemachte deutsche synchronisation!! ich hatte selten so viel spaß bei einer deutschen folge!!
Am 9. Februar 2010 um 15:06 Uhr
Ich bin froh,dass sie “RIng on my finger” , also den Song,NICHT übersetzt haben… Ja das mit total emo fand ich auch komisch :D aber bei mir ist es egal ob D oder E ;)
Am 10. Februar 2010 um 10:59 Uhr
was is an “total emo benehmen” nicht zu verstehn? emos sind nunmal verweichlichte waschlappen, genau wie kenny in der folge PUNKT
Am 10. Februar 2010 um 13:31 Uhr
Als ich mir die Folge angeguckt habe , hab ich mir ein abgelacht. :D Was ich etwas komisch fand war , als die Jonas Brothers da bei dem Konzert gesungen haben war kein Untertile aber bei ‘Ring on my finger’ schon. D: Naja aber aufjedenfall eine sehr gelungene Synchronisierung. Ich freu mich auf nächste Woche mit ‘Der Coon’ wird bestimmt auch witztig. :D
Am 10. Februar 2010 um 15:59 Uhr
die folge war echt hammer xDDDD
die deutsche synchro war wirklich gelungen-vorallem ja bei Mickey Maus.
Überhaupt, wie und vorallem DAS er da aufgetaucht ist,war ja schon der brüller. xDDD
Muss man echt den hut ziehen, dass sich Trey und Matt getraut haben, Mickey unzensiert zu zeigen, Drawn Togheter hatt das nämlig seiner zeit nicht gemacht.(Da war er nur als schatten zu sehen)
Was ja auch verständlich ist, da Disney fleißige anwälte hatt…*hust*
Apropos, hatte diese folge eigentlich iergendwie reaktionen seitens von Disney ausgelöst?O.ô
ich meine….Mickey kommt wirklich nicht gerade gut weg, und wenn man bedenkt, dass er das Maskottchen ist- das absolute A und O…..kann mir vorstellen, dass es die Bosse von Disney geärgert hatt.*nick*
Am 10. Februar 2010 um 17:39 Uhr
Von Disney direkt gab es keine Reaktionen, sie halten sich bei so etwa sehr bedeckt. Aber im Episodeguide habe ich etwas zur Reaktion der Jonas Brothers geschrieben :)
Am 10. Februar 2010 um 18:10 Uhr
Man kann bei iTunes übrigens jetzt schon “Der Coon” auf Deutsch kaufen. Laut iTunes-Store-Startseite dann immer “Die aktuelle Folge eine Woche vor TV-Ausstrahlung!” :)
Am 10. Februar 2010 um 19:20 Uhr
hallooo da bin ich wiedaa :D
Am 10. Februar 2010 um 22:08 Uhr
@ZIB
ohja, ich hab gerade mal nachgesehen-danke für den tipp x333
oh, achja-ich hab noch ne kleine frage bezüglich etwas, was ich nicht verstehe(ich sehe keinen zusammenhang O.ô) am ende der epsiode(kurz davor) sagt doch der nachrichten sprecher(während Mickey Mause randalliert), das Mickey später wieder nach Valhalla gehen würde. Aber was
hatt Mickey Maus mit Valhalla zutun?O.ô
Am 10. Februar 2010 um 23:01 Uhr
Valhalla ist ein Ort aus der nordischen Mythologie, und mit diesem Spruch deutet der Reporter an, dass Mickey Mouse eine Art übersinnliches Wesen ist. Einen näheren Bezug gibt es aber soweit ich weiß nicht. Der Satz kommt einfach (zumindest in der englischen Version, an die deutsche erinnere ich mich gerade nicht) verdammt lustig rüber, gerade weil nicht näher darauf eingegangen wird *g*.