Nun, ich finde die originalfassung natürlich auch viel besser, aber leute die nicht englisch sprechen haben damit wohl ein problem...

Echte und Kiddie-Fans
-
-
Natürlich!!
Weißt du, es gibt Wörterbücher, Scripts, und Englisch Bücher!!!! Ich kann auch erst besser Englisch seit den originalen Folgen, wenn man sie sich immer wieder sieht versteht man es irgendwann mal!!!!!!! -
Es ist ja die ganze Art wie sie sich benehmen. Wenn sich jemand nicht viel mit South Park auskennt und nur die deutschen Folgen gesehen hat ist das ja nicht tragisch, nervig wird es nur, sobald diese Leute sich für sonst wie cool halten weil sie TIMMÄÄÄH brüllen und die englischen Folgen als schlecht ansehen, nur weil sie sie nicht kapieren
-
Zitat
Original von SP_Fan
wenn man sie sich immer wieder sieht versteht man es irgendwann mal!!!!!!!
Kenn' ich. Wenn ich mir ne "neue" (für mich neu ;)) Originalfolge angucke, versteh ich auch nich direkt beim ersten Mal jedes Wort...das kommt schon, wenn man sie sich nochmal reinzieht, aus'm Kontext raus. -
Immerhin hab ich schon einiges durch die Filme gelernt. Das merkt sogar meine Englisch-Professorin.
-
Es gibt Leute, die können kein Englisch und haben auch keine Möglichkeiten, das zu lernen.
Aber: Nur, weil ich kein Englisch kann (allgemein gemeint, ich selbst kann Englsich) muss nicht automatisch alles, was auf Englisch ist, schlecht sein.
Außerdem gibt es immer noch Untertitel (die sind auf den DVDs doch drauf, oder etwa nicht?) -
Zitat
Original von SP_Fan
Natürlich!!
Weißt du, es gibt Wörterbücher, Scripts, und Englisch Bücher!!!! Ich kann auch erst besser Englisch seit den originalen Folgen, wenn man sie sich immer wieder sieht versteht man es irgendwann mal!!!!!!!Jaja, reg dich ab. Ich behaupte ja nicht das die synchro besser ist aber man kann nicht erwarten das jeder 14-jährige englisch spricht.
PS: ich hab auch mit sp englisch gelernt.
-
Reg ich mich auf??? Wisst ihr, manche von euch neuen Vertragen überhaupt keine Kritik und man darf nichts sagen, aber bei anderen macht ihr genau das gleiche
!!!! Außerdem, war das ironisch gemeint.
-
Sorry, ich hab das verstanden als ob du mich zusammen scheisst. Aber ich kann wohle kritik vertragen!
-
Eric C. reagiert schnell ein bißchen über glaube ich
Also wie gesagt... wenn einer echt Probleme mit englisch hat (es soll ja leute geben denen Sprachen so wenig liegen wie anderen mathe *g*), dann okay. Aber die meisten nervigen Kiddies geben sich gar keine Mühe englische Folgen zu verstehen, und das ist ein großer Unterschied.
-
Ich bin eigentlich kein "Zusammenscheiß-Typ"
, bin eher friedlich und streitvermeidend
!!!
Und ich habe nie gesagt, das du ein Kiddie bist, brauchst dich also nicht rechtfertigen. -
hehe, ich hab durch SP zwar American English ziemlich gut verstehen usw. gelernt, aber dafür versteh ich jetzt Oxford Englisch nicht mehr gut... *lalala*
-
*g* ich erinner mich da eine Englisch-Arbeit kurz vorm Abi... ich hatte davor wohl zu viel South Park geguckt und massig Ausdrücke einfließen lassen, die meine Lehrerin dann naserümpfend als übelsten Slang bezeichnet hat
-
nachdem ich bis jetzt nur die deutschen folgen kannte, und ihr alle so von den englischen geschwärmt habt, hab ich mir jetzt mal ein paar englische reingezogen...
ok, ein paar sachen kommen tatsächlich besser rüber (z.B. Makeys (Schreibung?) mmmkey? kommt nicht so aufgesetzt rüber) aber wieder andere finde ich in der deutschen synchro besser, z.B. finde passter Garrisons stimme besser zu seinem schwuchtelimage.
Zum Thema verständnis: Ich hab auch erst 2 Jahre Englisch (keine Angst, das ist nur so weil ich erst 2 JAhre latein lernen durfte, da humanistisches Gym) und hab alles problemlos verstanden. -
Der Wortwitz in den englischen Folgen ist einfach genial. Wenn irgendwann mal die 6. Staffel ins Deutsche übersetzt wird, wird man es schwer haben gewisse "Witze" im Sinne des Erfinderes da zu geben
(z.B. Sea-men) -
Zitat
Original von Kolli
aber wieder andere finde ich in der deutschen synchro besser...
wie die anderen Kiddies?
Ich bin ein Fan von Unterhaltung, welche mir nur die englische Version von SP bieten kann.
Glaubt ihr beispielsweise wirklich Cartman sei gleichwertig oder gar besser im deutschen?
Dann habt ihr entweder ein sehr schlechtes Gehört oder einen absolut verdrehten Sinn für Humor. -
Gerade im SP-Chat:
Zitat[timmmäääää betritt Raum Southpark]
[spa betritt Raum Southpark]
timmmäääää: timm timm timmäääääääääääääää
Kenny-McCorm.: hallo, spä
spa: moin
Zordar: kicken. sofort.
Zordar: hi spa
timmmäääää: timmääää
spa: was ist das denn für einer?
ZoRa_Link: DA! Gefundenes Fressen für Kenny
[SP_Fan verlässt Raum Southpark]
Zwerg-im-Bikini: huhu
Kenny-McCorm.: der typ ist eine sekunde vor dir reingekommen
[!~!NORDLAND!~! betritt Raum Southpark]
ZoRa_Link: hi
timmmäääää: meinste mich du arschgesicht
!~!NORDLAND!~!: hi
Kenny-McCorm.: @timmä: guckst du SP auf deutsch oder englisch?
Jack-the-Rapper: hi spa
[SP_Fan betritt Raum Southpark]
timmmäääää: deutsch
SP_Fan: so eine Sch....
Jack-the-Rapper: was ist?
ZoRa_Link: da freut sich der Kenny
ZoRa_Link:
SP_Fan: er hat jetzt überhaupt nicht reagiert bzw. den Eintritt
verweigert -.-
ZoRa_Link: @Nordland: Auch für Nordische Mythology
interessiert?
[Jack-the-Rapper verlässt Raum Southpark]
!~!NORDLAND!~!: no
ZoRa_Link: oh...schade
SP_Fan: und, ja, ich hab Angst vorm Fliegen (das wird immer so
bleiben;))
Zordar: dann mag dich ZoRa nicht.
[spa verlässt Raum Southpark]
ZoRa_Link: schnauze Zordar
Zordar: ;-P
!~!NORDLAND!~!: zora??
Kenny-McCorm.: mein linkes auge tut mir weh, wenn ich nach
links sehe -_-
!~!NORDLAND!~!: woher kommsten?
[spa betritt Raum Southpark]
ZoRa_Link: aus einen Drecksloch
spa: grr
timmmäääää: zzz
Kenny-McCorm.: wie fühlt man sich mit führerschein?
spa: ich hasse es, dass man bei spinchat diese Seite immer
anhaben muss!!
[Greatazlon betritt Raum Southpark]
Greatazlon: hi all together
[Jack-the-Rapper betritt Raum Southpark]
Kenny-McCorm.: wie der führer, oder?
Zordar: hi azlon
Kenny-McCorm.: höhöhö
ZoRa_Link: hi
spa:
[timmmäääää verlässt Raum Southpark] -
ich möchte um klarheit zu schaffen, klären, das ich damit nicht das geringste zu tun habe. Spinchat lässt mich nicht mal eine chatroom öffnen. ich bin unschuldig!
-
Ich frage mich, wie sich diese Typen einen vernünftigen SP-Chat vorstellen
Zitat
anwesende User: 5
[KennyMcCorm.][Zordar][Empty][ZIB][SP_Fan][crypt] betritt den Raum
crypt: Timmäääää
SP_Fan: Timmääääää
KennyMcCorm.: Timmäääääää!!!!!
Zordar: Timmmmääääähhh
.....
crypt: Wie findet ihr Craig?
Zordar: Craig rult, aber nicht so wie Kenny
crypt: Joah, Kenny rockt
empty: OMG, sie haben Kenny getötet!!!!!!!&/%%$&
SP_Fan: Ihr schweine
ZIB: Ihr Schweine!!!!
Zordar: IHR SCHWEINE!!!!"""$$%
....
ZIB:Ihr seid eine Bande onkelfickender Rosettenhengste!
crypt: Lol
empty: olololol
SP_Fan: War aus dem Film, nich?
......
crypt: Hab letztens 'ne englische Folge gesehen
empty: Boah, scheiße, ne?
crypt: Ey, echt jetzt.
Zordar: Englisch tut im Kopf weh beim Verstehen
crypt: Ja ich meine ein "Sexual Harressment Panda"???
crypt: Aber eine Sexueller Belästigungspanda ololololol :D:D:D:D:D
ZIB: Die sind nur billige Kopien der deutschen.....ey
SP_Fan: Voll scheiße, ey isch schwör
Empty: diese schwanzlutschenden Onkelficker!!!!
crypt: Olololol
Zordar: lol
...
[Nordwand] betritt den Raum
Nordwand: hi. Habt ihr schon "Good times with weapons" gesehen?
Zordar: ?
crypt: Wat?
SP_Fan: WUT?
ZIB:....???
[Nordwand] wurde gekickt
ZIB:Kiddie
crypt: Aber echt, ey.
empty: Was'n Kiddie-Fan
Zordar: Arschgesichtiger Onkelficker
crypt: lol
SP_Fan: Olololol :D:D:D:
empty: aus'm Film, oder? :D:D:D
.....
dieses Gespräch hat niemals in dieser Form statt gefunden. ZIB, crypt, empty, SP_Fan sind eingetragene Warenzeichen. KennyMcCorm. ist ein geschützter Name von Comedy Central. Zordar ist ein eingetragenes Warenzeichen irgendeines japanischen Konzerns. -
*lol* eben dachte ich beim flüchtigen überfliegen deines Beitrages schon, da hätte sich jemand für mich ausgegeben