804 - Die Passion des Juden

  • Manchmal verändern sie die Folgen etwas von Mittwoch auf Samstag, z.B. wenn das South Park-Team noch keine Ideen für die nächste Folge hat. So wurde z.B. in "Mystery of the Urinal Deuce" George Bush' Stimme komplett neu aufgenommen. Wenn nicht wird am Samstag ganz normal die Widerholung ausgestrahlt.

  • Bin entlich dazu gekommen mir 804 auch auf deutsch anzuschauen :)


    Fand ich wieder gut gelungen, wobei das die Menge nicht wusste das das deutsch sei, naja. Aber ehrlich gesagt, eine bessere Übersetzung kann man da schlecht finden ;)
    saubere Arbeit und gute Folge ... was will man mehr =)


    TCPip2k : Hab ich jetzt eigentlich auch so in Erinnerung, doch er kann ja von vorne nach hinten greifen ^^"

  • Zitat

    Original von kid.
    "Geht doch!" für Cartmans "Nice!" fand ich die beste Stelle der ganzen Folge – die Übersetzung drückt exakt aus, was das Original rüberbringt, nämlich die Selbstverständlichkeit und die Selbstüberzeugung mit der Cartman seine Endlösung umsetzt.


    Genau, das "Geht doch" fand ich auch genial! :D Ich glaube alles andere hätte an der Stelle weniger gut gepasst.

  • Heute,22.Uhr auf MTV.Neue Episoden kommen immer montags bis mittwochs um 22 Uhr auf MTV.

    "Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und der Bizepsumfang von Kollegah, dem Boss, aber beim Universum bin ich mir nicht sicher. - Kollegah, der Boss."

  • Zitat

    Original von mois
    jo es fehlte noch die peitscheneffekte wo kyle im kino war und die passion christie gesehen hat


    Richtig, und deswegen versteh ichauch nicht, warum hier immer die "neue" "abgeschwächte" Synchro abgefeiert wird. Ich kenn nicht alle englischen Folgen, die hier ausnahmsweise schon. Im englischen Original fand ich das richtig klasse, wie heftig der Gibson-Film rüberkommt.


    Ich kann auch nicht verstehen, wie hier alle ins gleiche Horn blasen und schreiben "toll, dass keine Schimpfwörter vorkommen". Bisher ist mir das noch nie negativ aufgefallen, wenn Cartman mal geflucht hat - im Gegenteil, ich fands ziemlich lustig.

  • Hättest du mal deine grauen Zellen angestrengt und den Thread etwas aufmerksamer verfolgt,wär dir sicher aufgefallen,dass diese Tonedits a)nichts mit gesenktem Gewaltgrad(mir fällt allgemein auch kein Edit ein,durch den der Gewaltgrad reuziert wurde) zu tun haben,sondern damit,dass in SP-Episoden desöfteren ein paar Details ,bei der zweiten (US)-Ausstrahlung verändert werden und eben anscheinend eine solche für die Deutsche Synchro verwendet wurde und somit die "Schnitte" b) nicht für Deutschland speziell angefertigt wurden,auf geheiß von MTV o.Ä. .


    Und ich finde es übrigens ok,dass im Deutschen weniger geflucht wird,da so mehr Leute South Park mit guter Satire assoziieren werden ,als mit "Fick dich du Flatterfotze." aus dem Mund eines 9jährigen,was der deutschen Version imho viel an Niveau geraubt hat.Zudem kommts so dem Orginal näher,wo heftige Schimpfworte eher selten auftreten und man öfter "milde Flüche" verwendet.

    "Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und der Bizepsumfang von Kollegah, dem Boss, aber beim Universum bin ich mir nicht sicher. - Kollegah, der Boss."

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 Mal editiert, zuletzt von Zatoichi ()

  • Eben. Manche Leute sind anscheinend der Ansicht, dass jede Serie um 50% besser wird, wenn man nur genug üble Wörter einbaut. :rolleyes:
    Kein Mensch käme auf die Idee, die Simpsons in jedem zweiten Satz "fick dich" sagen zu lassen, nur damit mehr vorpubertäre Jamba-Abonnenten einschalten. Ich verstehe nicht, warum bei South Park da so ein Unterschied gemacht wird.

  • Weil in South Park doch ab und zu geflucht wird. Und die lustigen Leutchen bei RTL haben diese Anzahl an Flüchen einfach vervielfacht.
    Und natürlich hat sich das in den Hirnen der RTL Zuschauer eingebrannt.
    South Park = Schimpfwörter

  • Zitat

    Original von Zatoichi
    Und ich finde es übrigens ok,dass im Deutschen weniger geflucht wird,da so mehr Leute South Park mit guter Satire assoziieren werden ,als mit "Fick dich du Flatterfotze." aus dem Mund eines 9jährigen,was der deutschen Version imho viel an Niveau geraubt hat.Zudem kommts so dem Orginal näher,wo heftige Schimpfworte eher selten auftreten und man öfter "milde Flüche" verwendet.


    Eben!
    Entschärft wird in der deutschen Fassung auf MTV nichts! Man hält sich nur mehr ans Original. Für viele ist South Park immernoch diese "schlimme" Zeichentrickserie, in der kleine Kinder versaute Ausdrücke verwenden. Doch das alleine macht die Serie einfach nicht aus! Und wenn es für einige doch so ist, kann ich ihnen South Park nicht empfehlen.

  • Auch ich war mal wieder begeistert. Zum Brüllen wie Cartman eine Menge an sich riss, welche ihn bei seinem Vorhaben unterstützte, von welchem sie nicht wirklich Bescheid wussten. Kann es jedoch sein, dass erneut einige neue Synchronsprecher am Werk waren? Ich vermute das nämlich bei:
    - Pfarrer Maxi
    - Terrance und/oder Phillip
    - Dem Rabi, der in der 2.Staffel Ike beschnitten hat (gut, da ist ein Sprecher-Wechsel leicht zu verkraften ^^)

  • Zitat

    Original von Xandir
    Îch hab die Folge verpasst!!!!!!!!Meine Uhr geht ne Stunde nach..... :( :(
    Weis jemand wann die wiederholt wird?????????


    Wieso geht denn deine Uhr ne satte Stunde nach? Die würde ich mal besser richtig stellen ;) Wenn du die Wiederholung von 804 sehen willst, solltest du heute um 23.59 Uhr MTV einschalten (natürlich nach der echten Zeit, nicht nach deiner Uhr :D)

  • Die Folge is geil. Weiß eigentlich einer von euch wie oft Cartman sich in allen bisher gezeigten deutschen Folgen als Schitler (Absicht :D) verkleidet?


    Man sieht schon wie sehr er sich in die Rolle hineinversetzt


    "Wir mussen die Juden ausrotten!"


    Aber die Erwachsenen in South Park werden immer so dumm dargestellt, die meinen echt das ist armenisch! :rofl:


    Und die Mel Gibson-Verarsche war auch geil! :lol:


    Aber eines ist dumm an allen neuen South Park Folgen: Kenny stirbt nicht mehr!!! :(

  • Zitat

    Original von Satch
    Weiß eigentlich einer von euch wie oft Cartman sich in allen bisher gezeigten deutschen Folgen als Schitler (Absicht ) verkleidet?


    Soweit ich weiß, nur in zwei: "Her mit dem Hirn" und "Die Passion des Juden". Weitere Auftritte fallen mir nicht ein. ;)


    Zitat


    Aber die Erwachsenen in South Park werden immer so dumm dargestellt, die meinen echt das ist armenisch! :rofl:


    So dumm sind die dann doch nicht: aramäisch, nicht armenisch - das ist ein Unterschied :D