Stans Drogentrip und Jimmys Rede waren einfach super
Für mich eine der Top10 Episoden.
ps: Weiss jemand welches deutsche Hustenmittel so richtig "wirkt"?
Stans Drogentrip und Jimmys Rede waren einfach super
Für mich eine der Top10 Episoden.
ps: Weiss jemand welches deutsche Hustenmittel so richtig "wirkt"?
ZitatOriginal von KGF
es ist um einiges besser als "Ach du dickes Arschloch",
Also ich fands immer Spitze wo er "Ach du dickes Arschloch" Das passte irgendwie immer gut zu dieser Stimme die er hat
die folge ist genial gelungen!
da sind unsere SP Kids mahl wie erwachsene
nur leider war Kenny nu rkurz zu sehn
und satn würde ich da nach der folge zu ober junky (oder wiemer des au immer schreiben mag)
ernennen
Eine gute folge tokens weisse stimme klang irgendiwe bescheuert
aber die hunde mit den hüten auf sahen sehr gekuelt aus,wie als ob die macher die dazu gezwungen hätte,das finde ich nicht so doll
wierd man in echt so hai wenn man so viel hustensaft rinkt oder haben die macher siech das nur ausgedacht
ein user hat unter myvideo alle folgen der staffel reingesetz aber aufgenommen ist das auch ilegal
ZitatOriginal von king-Bushido
Eine gute folge tokens weisse stimme klang irgendiwe bescheuert
aber die hunde mit den hüten auf sahen sehr gekuelt aus,wie als ob die macher die dazu gezwungen hätte,das finde ich nicht so doll
wierd man in echt so hai wenn man so viel hustensaft rinkt oder haben die macher siech das nur ausgedacht
ein user hat unter myvideo alle folgen der staffel reingesetz aber aufgenommen ist das auch ilegal
ja, das ist auch illegal. Übrigens täte dir eine Portion Rechtschreibung gut. Es heißt "gequält". Ich musste erst ne Weile rätseln, bis ich drauf kam, dass du das meintest. Außerdem "wird", "high" und "sich".
Naja, Hunde in den USA sind Klamotten meistens gewohnt. Meiner Meinung sahen die ganz normal aus. Es gibt Medikamente, in denen Alkohol etc sind, weshalb man sie Kindern nur in kleinen Mengen geben darf. Da muss man aber glaub ich schon ne Menge trinken, damit was passiert
Dennoch können Medikamente in Wechselwirkungen treten und dabei neue Substanzen bilden, die ganz unterschiedliche Effekte haben können. Im krassesten Fall gab es mal eine Frau, die durch die vielen im Krankenhaus verabreichten Medikamente ein stechendes, ätzendes Gas über ihre Drüsen ausschied, so dass die Ärzte den Raum flüchten mussten.
So, dann schließe ich mich auch mal den Leuten an, denen bis dato der Begriff "Fersengeld" unbekannt war. Schön, dass Norbert Gastell noch bei South Park synchronisiert. Aber warum nicht den Opa Marsh? Wie dem auch sei, habe der Folge 9 Punkte gegeben... Craig hatte nen neuen Sprecher oder ist die schon länger so? Hatte ja schon seit vielen Folgen keinen richtig großen Auftritt mehr...
ZitatOriginal von kid.
Das muss ich ehrlich mal sagen ist eine der größten Absurditäten von Synchro im allgemeinen: Bloß kein englisches Wort beibehalten, weil das versteht ja keiner. Und dann in der deutschen Sprache wühlt man die ungebräuchlichsten Idiome hervor – das ist ok! Vielleicht sollten die mal überdenken, was da angebracht und was Dogma ist!
Auch wenn mir jetzt "Fersengeld geben" eigentlich recht gut bekannt war.
Meinst du das Wort "bail"? Ich kann jetzt natürlich nur für mich sprechen, aber dieses Wort war mir völlig unbekannt.
geile folge-witzige gags....
synchro find ich wie immer super...
ich sag nur :,, ich bin Rick Cartman."und stans megatrip war der brüller....schade war nur dass butters der einzige war der stoned scheiße gebaut hat,und nackt auf der straße rumgerannt ist.kenny war kaum zu sehen,aber war auch mal n statement dass er sich nicht von cartman verarschen lässt und ihm somit die quittung gibt.....
hat jemand ne ahnung wie das musikstück heißt,dass bei den tieraufnahmen mit weitwinkelobjketiv mit hüten eingespielt wurde.ich kenn das nämlich irgendwo her....
ZitatOriginal von Wolfgang
Meinst du das Wort "bail"? Ich kann jetzt natürlich nur für mich sprechen, aber dieses Wort war mir völlig unbekannt.
Nein, 'Fersengeld' fand ich im Prinzip spitze und 'bail' kennt ja im Deutschen nun wirklich niemand. Nur wenn an anderen Stellen jeder (auch noch so gebräuchliche) englische Ausdruck vermieden wird, dann aber altertümliche Redewendungen kommen, mit denen die Zielgruppe offensichtlich noch viel weniger anfangen kann, dann find ich das irgendwie ein unpassendes Dogma!
ZitatOriginal von Eric-Cartman
hat jemand ne ahnung wie das musikstück heißt,dass bei den tieraufnahmen mit weitwinkelobjketiv mit hüten eingespielt wurde.ich kenn das nämlich irgendwo her....
ZitatThe music in Craig's show is a variation of the one used in The Benny Hill Show, "Yakety Sax" by Boots Randolph.
oh danke für die schnelle antwort....
Diese Folge finde ich inhaltlich extrem gut, eine der besten aus dieser Staffel. An der Übersetzung gab es eigentlich auch nichts auzusetzen.
Auch die 2. Hälfte fand ich super. Besondere Höhenpunkte waren Stan's Trip, die Hustensaft-Enthüllung und natürlich Token's neue Stimme.
Die Folge war gut übersetzt, nur das die Stimmen der Nebenrollen irgendwie immer variieren. War Tokens Stimme das letzte mal nicht tiefer?
ZitatOriginal von Jesus
Die Folge war gut übersetzt, nur das die Stimmen der Nebenrollen irgendwie immer variieren. War Tokens Stimme das letzte mal nicht tiefer?
Ich weiß auch nicht, was das immer soll. Bei Clyde erkennt man das am Besten. Die sollten sich mal entscheiden, welche Stimme ein Charakter bekommt und bei dieser bleiben. Clydes deutsche Stimme in dieser Folge fand ich passend, die in "Wähl oder Stirb" nicht. Token wurde hier wieder von Daytona gesprochen und ich finde, er macht das sehr gut.
Daytona spricht natürlich die Leute immer perfekt *schleim*. Das ist doch wohl selbstverständlich.
ZitatOriginal von Wolfgang
Meinst du das Wort "bail"? Ich kann jetzt natürlich nur für mich sprechen, aber dieses Wort war mir völlig unbekannt.
Mir auch und das ist ungewöhnlich für mich. "Die Fliege machen" oder "Verschwinden wir" wäre für die jungen Kinder vielleicht etwas besser. Aber das ist Korinthenkackerei.
hi,
ich fand die folge geil, keine mützen!
und das wort fersengeld kannte ich schon. wenn man ein vermeintlich besser verständliches wort genommen hätte, würden es jetzt nich so viele kennen
Das Highlight war ja Stans Trip.
Ich fands auch lustig, das die Kinder wegen Hustensaft so einen Schrott gesehen haben.