Die Folge war vom Vokabular her, die schwierigste SouthPark Folge seit langem. Sonst spricht man eher Basic English, jetzt hat ein paar schwerere Vokabeln ausgesucht. Die vorherigen Folgen wären auch mit meinem English-Kenntnissen
davon vor 5 Jahren kein Problem gewesen.
ditch out, hitch, loot, stash, storehand
Alles Sachen, die man jetzt nicht sofort weiß.
Super war:
Super Phun Thyme --> die Schreibweise
Stan in South-West Dialekt --> das muss man bei uns bayrisch aufziehn, der Dialekt macht einiges aus !!
Aber der Plot hat mich wieder mal gelangweilt, die Elemente Homosexualität, Butters vs. Cartman und irgendwelche Kidnapper, die gab es schon zu oft, und sind jetzt einfach ausgelutscht. Was man den Autoren zu Gute halten muss: Es wird wieder mehr über die Kinder gezeigt: