Beiträge von daytona100

    Hallo Freunde der Cartoonkunst,


    Gleich mal vorne weg, wäre es schön, wenn die Admins in dieser Staffel alle Ideen die eurer Meinung nach Wert haben in eine Liste zusammenfassen, und mir schicken oder mich damit auf dem laufenden halten.


    Pitch Ideen wie bei der "300" Imitation sind insofern gute Ansätze, jedoch kann ich nicht zum Mischtonmeister gehen und sagen da an der Stelle da steht was im Forum guck mal rein.


    Ich möchte bitte eine Liste, die kann ich dann allen Beteiligten aushändigen und so kann gewährleistet werden dass eure Ideen auch umgesetzt werden.


    1000 Ideen hier zu posten ist nett, aber wenn sie keiner umsetzt bringt das leider gar nichts.


    Aufnahmezeiträume stehen für Mitte Februar (14 Tage) an. Also, wenn Ihr diesmal zugucken wollt, Termin vormerken und organisieren.


    Grüße


    Daytona


    So die Staffel 8 ist durch bis auf einen titel


    801: Good times with weapons - Spiel und Spaß mit Waffen
    802: Geilomat
    803: Up the down steroid - Mit der Spritze an die Spitze
    804: The Passion of the Jew - Die Passion des Juden
    805: You got fucked in the ass - Voll in den Ar*** gefickt
    806: Goobacks - Immigraten aus der Zukuft
    807: The Jeffersons - Die Jeffersons
    808: Douche and Turd - Wähl oder stirb
    809: Something Wall-Mart This Way Comes - Das Böse kommt auf Wall-Marts Sohlen
    810: Preschool - Vorschule
    811: Quest for Ratings - Kampf um Quoten
    812: (noch offen)
    813: Cartman's Incredible Gift - Cartman's unglaubliche Gabe
    814: Woodland Critter Christmas - Weihnacht im Walde



    Die muss ich erst noch sehen dann kann ich mich dazu äußernd. Aber schon mal Danke im voraus.

    Zitat

    Original von Jesus


    Erstmal heißt das Wort nicht "Crutter" sondern "Critter" und zweitens bedeutet das in diesem Fall nicht Viech oder Viecher. Critter ist in diesem Fall die umgangssprachliche Kurzform von "creature" und wird daher mit Kreatur übersetzt, was auch besser zur Orginalfolge passt, weil das Waldkreaturen sind.


    @daytona: Mich würde mal interessieren, wie ihr das mit dem Background-Sound bei MTV macht? Bekommt ihr aus den USA auch eine Tonspur ohne Stimmen zur Folge mitgeliefert?


    Es gibt immer in IT da sind nur geräusche drauf musik und manchmal gesang.


    Zitat

    Original von Evil Harlequin


    Ansonsten freut es mich, dass wir wohl endlich eine ansprechende deutsche Synchronfassung erwarten dürfen. Das es keine unnötigen Schimpfwörter mehr gibt ist schonmal klasse (613 war beispielweise im deutschen echt schrecklich) und wenn dann auch noch die Lieder nicht synchronisiert werden, ist das schon was wert. Vorallem bei "Let's fighting love" darf man das nicht machen!


    Da werden wir leider auch ins Gras beissen ich weiss nicht warum sie sich so sträuben die Leider OG zu lassen, aber sie wollen es nicht fast alles wird eingedeutscht.
    Kotz*
    Was soll ich sagen ich hatte den Farmer in der "It's on" Folge in engl. nochmal draufgesungen da sich das IT überlappt hat. hat wunderbar funktioniert. wurde mir 2 stunden später rausgestrichen. "wird deutsch gemacht". toll

    Zitat

    Original von SideshowBob
    Also wenn "AWESOM-O" zu Englisch ist, würde ich auf jeden Fall zu "GEIL-O-MAT" greifen, das ist wie ich finde ein richtig guter Vorschlag gewesen...


    Hallöle,


    ich weiss gar nicht wo ich anfangen soll. Also Geilomat wird von MTV genommen.


    Dann zu Kenny. Das haben sie so oft geändert das man gar nichts mehr weiss. Sinn dieser rolle ist es das eigentlich nur die hauptrollen ihn verstehen. im og ist es so das mann maximal 2 worte eines satzes versteht. und genau so machen wir es. lieber weniger verstehen. kommt lustiger.



    BEI OG texten gibt es eine Faustregel. Übernommen wird nur ein satz oder eine bedeutung die bekannt ist oder die ein fester bestandteil einer szene ist. Da awesome-o eine eigenkreation ist wird es nicht übernommen. "One night in paris" ist bekannt und kann mit "as" übernommen werden.


    Zitat

    Original von richy
    Heute gingen doch die Aufnahen an ?!?!?


    Daytona kannst uns ein bisschen was neues erzählen, vielleicht auch was heute alles vor sich ging und was in den nächsten Tagen so in Angriff genommen wird ?


    Wir haben jetzt erstmal stan und kyle aufgenommen da der kyle sprecher in ny lebt und wieder heimfliegt.


    Ein manko hab ich bereits. mir wurden alle kinder sprecher gestrichen. es heisst: " da es bis jetzt so gemacht wurde machen wir es in zukunft auch so Punkt". Ich kriege also keine Kinder. Scheisse!!! Das ist so süß im OG. Wenn sie als Kinder unterwegs sind und vor Boyett weglaufen. Das einzige was ich daran verstehe ist das das Jugendamt mittlerweile sehr stressig ist. Also wenn bei uns ein Kind spricht und die hören es geht um SP dann wollen die vorher die texte. und dann sagen die sicher: Was, das kind soll scheisse dieser juden wichser sagen kommt gar nicht in Frage!!!

    [quote]Original von Zwerg-im-Bikini
    Ich glaube in so einer kurzen Zeit eine komplette Staffel zu übersetzen ist so schon stressig genug, da kann man nicht auch noch erwarten mp3s geschickt zu bekommen ;) Und jeder von uns kennt doch die Folge und hat sie wahrscheinlich eh zu hause.


    Wohl wahr



    Zu den Jobs:


    "Sie nehmen unsere Jobs" klingt ein bißchen gestellt... wenn schon sagt man schließlich "Sie nehmen uns unsere Jobs weg." (was natürlich wieder zu lang wäre).


    Ich hab jetzt " Sie klauen unsere Jobs"
    dann kann man da man zeit hat schön akzente setzen



    TITELTHEMA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


    Und hier mal die antw der redaktion: Oton (geschnippt)


    Lieber .....,


    ich habe gerade noch mal mit ************* bezüglich der Titel
    telefoniert. Einige gefallen ihm sehr gut (wie mir, besonders 801 und 803),
    aber er hatte noch ein paar Änderungswünsche. Er sagt, wir müssen uns nicht
    unbedingt am Originaltitel orientieren, sondern dürfen uns auch freier was
    einfallen lassen.


    #802 Auch wenn es sich hier um einen Eigennamen handelt, ist ihm das zu
    englisch.


    #812 Der Titel - Das "Verzogene Schlampen" Videospielset" klang ihm zu
    übersetzt. Er hätte hier gerne etwas anderes.




    Kannst Du Dir da noch mal Gedanken machen?


    Vielen Dank und liebe Grüße,

    Zitat

    Original von bLoOd`
    "jetzt gehts ab" klingt richtig gut find ich.
    warmduscher, jo stimmt eigentlich. finds aber auch schade, dasses kein gescheites deutsches wort für douche gibt.
    wie wurde das denn bei that's my bush übersetzt? da gibts doch diese eine folge mit der katze.


    Ja das problem is nur das es in sätze eingeflochten ist.


    was ist denn passiert? Jetzt geht's los!"


    hat keinen zusammenhang klingt wie ein legerer satz es muss explizit für alle klar sein das es "on" ist. und der "off" gag is dann leider auch weg


    Zitat

    Original von bLoOd`
    joar ich würds auch direkt übersetzen und das "wir müssen die juden ausrotten" halt in nem hitler-nuschel-dialekt sagen lassen


    Genau so wirds gemacht..

    Zitat


    Was heist hier Rest Januar ? 8. Staffel hat doch nur 14 Folgen, kommt da gleich die 9. ^^ ?



    ja so ist es 8 9 und 10 werden alle gleich aufgenommen.


    Zitat

    VON: bLoOd`
    ich würde mich ehrlichgesagt nicht an den deutschen folgen orientieren, sondern an den englischen, wenns schonmal die gelegenheit dazu gibt.
    einfach alles wörtlich übersetzen und nicht unbedingt so wies immer war. ob cartman nun öko oder hippie sagt fällt einem 0815-southpark schauer doch nicht auf, das würde nichtmal mir auffallen.


    ja ganz genau. ich hab das auch grad zum ersten mal gelesen und dachte hä was haben ökos mit hippis zu tun.... ökos sind körnchenfresser und würden nie gras oder drogen zu sich nehmen und hungern meistens.


    hippis sind gut genährt (wenn sie nicht auf lsd sind) und denken an love and peace und vögeln überall. (nach dem Klischee Buch der Welt)
    daytona100

    Zitat

    Original von richy
    Also alle Schimpfwörter würde ich nicht rausnehmen, daytona. Aber sowas wie asshole wird im original auch gesagt und ich denk das kann man auch so im deutschen lassen.


    Wär echt klasse wenn jemand von unserem Forum mit zum Synchronisieren geht.


    Was mich noch interessiert wie lange werden die Aufnahmen dauern ?


    nein nein ich schmeiss nur dann raus wenn auch im og nix is ich muss nicht auf jerk wichser oder arschloch legen. überflüssig.


    aufnahme folgen 1-14 dez rest ab januar.

    Also mal zum Grunsetzlichen.


    Ich bin neu dabei und brauche jede Menge Hilfe von euch.


    Mein Hauptproblem ist der Text.


    Der wird mir von einem Mann gegeben der von Anfang an dabei war. Und alles kennt und der die sidekicks jokes alle weiss.


    jetzt hab ich jedoch gleich mal die ersten bücher hier und sehe dinge wie mönsch meier, ist das ein standard ding von butters oder findet ihr das auch zu gestellt ich möchte das rausschmeissen. dann die schimpfwörter fliegen bei mir alle komplett raus, es sei denn asshole wird gesagt.
    worte wie kackbratze und andere "kreativ Analworte" bitte kommentieren da ich nicht weiss ob das feste Begriffe der Rollen sind oder nicht. Da wir schon am Mittwoch ins Studio gehen, wäre es toll wenn ih nur für die Hauptrollen typische Floskeln und Worte reinschreiben könntet. Z.B. Butters: (weich, schüchtern, wohlerzogen, wird immer verarscht) sagt: Mönsch Meier, etc.


    Das wäre eine große Hilfe da ich mir bis Mittwoch nicht 30 Folgen South Park reinziehen kann.


    Sollte einer von euch Zeit haben, dann guckt mal nach, ob jemand vorbeischneit und im Studio dabei ist, damit er mir unter die Arme greifen kann.
    Flug Übernachtung müsste man klären, jedoch weiss ich das MTV sich da nicht beteiligen wird.


    Lieder sind leider nicht mein Resort aber ich werde mal ein Auge drauf werfen damit es OG bleibt.


    Titel finde ich soweit super brauche die ersten 8 der 800 staffel bis Dienstag. Vielen Dank im voraus.


    Ihr seid eine große Hilfe.


    P.S.: Ich habe nun einige Folgen gesehen und werde nah am OG bleiben. Denn ich finde die dt. Synchro ist viel zu überzeichnet. Butters ist viel weicher im og und auch stan und kyle sind im og kein Ohrenkrebs.


    Grüsse daytona

    Bin ja mal gespannt, ob die 8. Staffel eingekauft wird. Ich habe noch keine Infos vom Sender bezüglich Einkauf oder Planung des Einkaufs. Aber RTL ist ja bekannt für unorganisierte Sendeeinkäufe!


    Die machen das gerne Pi mal Daumen.


    Wie zum Beispiel auch 100 Folgen schrecklich nette Familie nicht mehr eingekauft wurden.


    daytona